Français

Juillet 2024. Le manifeste du Front féministe international est cosigné par 80 membres de 7 pays (Allemagne, Belgique, Canada, Espagne, États-Unis, France et Italie). 

De plus, la Fédération nationale Solidarité femmes groupe 78 associations en France ; la Coalition internationale pour l’abolition de la maternité de substitution compte 52 membres; l’Alianza contra el borrado de las mujeres réunit plus de 140 organisations de femmes en Espagne et en Amérique latine ; le Centre européen du conseil international des femmes a des membres dans 27 pays. Soit, au total, 413 associations.


Deutsch 

Juli 2024. Das Manifest der Internationalen Feministischen Front wurde von 80 Mitglieder aus 7 Ländern (Belgien, Deutschland, Kanada, Spanien, USA, Frankreich und Italien) mitunterzeichnet.

Darüber hinaus umfasst die Fédération nationale Solidarité femmes (Nationaler Verband Frauensolidarität) 78 Verbände in Frankreich ; die Coalition internationale pour l’abolition de la maternité de substitution (Internationale Koalition für die Abschaffung der Leihmutterschaft) 52 Mitglieder; die Alianza contra el borrado de las mujeres (Bündnis gegen die Auslöschung von Frauen) vereint über 140 Frauenorganisationen in Spanien und Lateinamerika ; das Europäische Zentrum des Internationalen Frauenrates hat Mitglieder in 27 Ländern. Das sind insgesamt 413 Verbände.


English

July 2024. The  manifesto of the International Feminist Front was co-signed by 80 members from 7 countries (Germany, Belgium, Canada, Spain, United States, France and Italy).

In addition, the Fédération nationale Solidarité femmes (National Federation of Women’s Solidarity) groups 78 associations in France; the International Coalition for the Abolition of Surrogate Motherhood has 52 members; the Alianza contra el borrado de las mujeres (Alliance against the erasure of women) brings together more than 140 women’s organisations in Spain and Latin America; the European Centre of the International Council of Women has members in 27 countries. A total of 413 associations.


Español

Julio 2024. El manifiesto del Frente Feminista Internacional está firmado por 80 miembros de 7 países (Alemania, Bélgica, Canadá, España, Estados Unidos, Francia e Italia).

Además, la Fédération nationale Solidarité femmes (Federación Nacional de Mujeres Solidarias) agrupa a 78 asociaciones en Francia; la Coalición Internacional para la Abolición de la Gestación Subrogada cuenta con 52 miembros; la Alianza contra el borrado de las mujeres reúne a más de 140 organizaciones de mujeres en España y América Latina ; el Centro Europeo del Consejo Internacional de Mujeres cuenta con miembros en 27 países. En total, 413 asociaciones


Italiano

Luglio 2024. Il manifesto del Fronte Femminista Internazionale è cofirmato da 80 membri di 7 Paesi (Belgio, Canada, Francia, Germania, Italia, Spagna e Stati Uniti).

Inoltre, la Fédération nationale Solidarité femmes (Federazione nazionale di solidarietà femminile) raggruppa 78 associazioni in Francia ; la Coalizione internazionale per l’abolizione della maternità surrogata conta 52 membri; l’Alianza contra el borrado de las mujeres (l’Alleanza contro la cancellazione delle donne) riunisce più di 140 organizzazioni femminili in Spagna e America Latina ; il Centro europeo del Consiglio internazionale delle donne ha membri in 27 paesi. In tutto, 413 associazioni.


Signataires

A

  • E Alianza contra el borrado de las mujeres / Alliance contre l’effacement des femmes / Bündnis gegen die Tilgung von Frauen / Alliance against the erasure of women / Alleanza contro la cancellazione delle donne
  • F L’Amazone, activistes féministes radicales
  • F Amicale du Nid 

B

  • F Bagdam Espace lesbien, Toulouse

C

  • EU Centre Européen du Conseil International des Femmes (CECIF) / Europäisches Zentrum des Internationalen Frauenrates / European Center of the International Council of Women / Centro Europeo del Consejo Internacional de Mujeres / Centro europeo del Consiglio internazionale delle donne
  • F Centre Évolutif Lilith
  • F CHANCEGAL
  • F Chiennes de garde / Wachhündinnen / She-watchdogs / Perras guardianes / Cane femmine da guardia
  • F 50-50 Magazine
  • F Coalition internationale pour l’abolition de la maternité de substitution / Internationale Koalition für die Abschaffung der Leihmutterschaft / International Coalition for the Abolition of Surrogate Motherhood / Coalición Internacional para la Abolición de la Gestación Subrogada / Coalizione internazionale per l’abolizione della maternità surrogata
  • F Collectif Féminicides par Compagnons ou Ex / Kollektiv “Feminizide durch Partner oder Ex-Partner’’ / Collective “Feminicide by Companions or Ex’’ / Colectivo “Feminicidio por Compañeros o Ex’’ / Collettivo di femminicidio da parte di Compagni o Ex
  • F Collectif féministe contre le viol / Feministisches Kollektiv gegen Vergewaltigung / Feminist Collective Against Rape / Colectivo feminista contra la violación / Collettivo femminista contro lo stupro
  • F Collectif Femmes sans voile d’Aubervilliers / Kollektiv Frauen ohne Schleier aus Aubervilliers / Collective Women without Veil of Aubervilliers / Colectivo Mujeres sin Vuelo de Aubervilliers / Collettivo Donne senza velo di Aubervilliers
  • B Collectif Laïcité Yallah / Kollektiv Laizismus Yallah / Yallah Secularism Collective / Colectivo Laicidad Yallah / Collettivo Laïcité Yallah
  • F Collectif Libertaire Anti-Sexiste / Anarchistisches Anti-Sexisten-Kollektiv / Anarchist Anti-Sexist Collective / Colectivo Anarquista Antisexista / Collettivo anarchico antisessista
  • F Collectif Midi-Pyrénées pour les Droits des femmes / Kollektiv Midi-Pyrénées für die Rechte der Frauen / Midi-Pyrenees Collective for Women’s Rights / Colectivo Midi-Pyrénées por los Derechos de la Mujer / Collettivo Midi-Pirenei per i diritti delle donne
  • E Comisión para la Investigación de Malos Tratos a Mujeres / Commission d’enquête sur les mauvais traitements infligés aux femmes / Kommission zur Untersuchung der Misshandlung von Frauen / Commission for the Investigation of Mistreatment of Women / Commissione d’inchiesta sui maltrattamenti alle donne
  • E Confluencia Movimiento Feminista / Confluence Mouvement féministe / Zusammenfluss Feministische Bewegung / Confluence Feminist Movement / Movimento Femminista Confluenza
  • F Conseil national des femmes françaises / Nationalrat der französischen Frauen / National Council of French Women /  Consejo Nacional de Mujeres Francesas / Consiglio nazionale delle donne francesi
  • F CoRP Collectif pour le respect de la personne / Kollektiv für den Respekt der Person / Collective for the Respect of the Person / Colectivo por el Respeto a la Persona / Collettivo per il rispetto della persona
  • I Corrente Rosa / Courant rose / Rosa Strom / Pink Current / Corriente rosa
  • CQFD Lesbiennes féministes
  • F le CRI, association abolitionniste de la prostitution

D

  • Deep Green Resistance / même nom en français / gleicher Name auf deutsch / Resistencia Verde Profundo / Resistenza verde intenso
  • I DonneinQuota / Femmes dans les quotas / Women for Quota
  • F Dragon Bleu TV

E

  • F Encore féministes ! / Noch immer Feministinnen / Still feminists / Todavía feministas / Ancora femministe !
  • F Équipes d’Action Contre le Proxénétisme / Aktionsteams gegen Zuhälterei / Action Teams Against Procuring / Equipos de acción contra el proxenetismo / Squadre d’azione contro il papponismo
  • F Les Estivalières du Pouy

F

  • Fédération Nationale Solidarité Femmes / Nationaler Verband der Frauensolidarität / National Federation of Women’s Solidarity / Federación Nacional de Solidaridad Femenina / Federazione nazionale di solidarietà femminile
  • E Feministas al Congreso / Féministes au Congrès (des députés) / Feministinnen im Kongress (von Abgeordneten) / Feminists in Congress (of MPs) / Femministe al Congresso (dei Deputati)
  • F Femmes contre les intégrismes  / Frauen gegen Fundamentalismus / Women against fundamentalism / Mujeres contra el fundamentalismo / Donne contro il fondamentalismo
  • E Feministes de Catalunya / Féministes de Catalogne / Feministinnen von Katalonien / Feminists of Catalonia / Femministe di Catalogna
  • F Femmes ici et ailleurs / Frauen hier und anderswo / Women here and elsewhere / Mujeres aquí y en otros lugares / Donne qui e altrove
  • F Femmes libres, émission sur Radio libertaire / Freie Frauen / Free women / Mujeres libres / Donne libere
  • F Femmes Monde / Frauen Welt / Women World / Mujeres Mondo / Mondo Donne
  • F Femmes pour le Dire, Femmes pour Agir / Frauen zum Sagen, Frauen zum Handeln / Women to Tell, Women to Act / Mujeres que cuentan, mujeres que actúan / Donne che raccontano, donne che agiscono
  • F Femmes solidaires / Frauen in Solidarität / Women in solidarity / Mujeres solidarias / Donne solidali
  • F Folles Saisons / Verrückte Jahreszeiten / Crazy Seasons / Estaciones locas / Stagioni pazze
  • B Fondation Anne-Marie Lizin / Stiftung / Foundation / Fundación / Fondazione
  • B Fondation Millennia2025 Femmes et Innovation / Millennia2025 Stiftung Frauen und Innovation / Millennia2025 Women and Innovation Foundation / Fundación Mujeres e Innovación Millennia2025 / Fondazione Millennia2025 Donne e Innovazione
  • E Fórum de Política Feminista / Feministisches Politikforum / Feminist Policy Forum / Forum politique féministe / Forum politico femminista
  • E Forum Femmes Journalistes Méditerranée / Forum Journalistinnen im Mittelmeerraum / Mediterranean Women Journalists Forum / Foro de Mujeres Periodistas del Mediterráneo / Forum delle giornaliste del Mediterraneo
  • F Forum Femmes Méditerranée / Forum Frauen im Mittelmeerraum / Mediterranean Women’s Forum / Foro de Mujeres del Mediterráneo / Forum delle donne del Mediterraneo
  • D Frauen für Freiheit / Femmes pour la liberté / Women for freedom / Mujeres por la libertad / Donne per la libertà

G

  • F Genre & Cultures / Gender & Kulturen / Gender & Cultures / Género y culturas / Genere e culture

H

  • F Handi femme épanouie / Behinderte Frau erfüllt / Handi women in bloom / Mujer discapacitada realizada / Donna disabile realizzata
  • F HF Île-de-France

K

  • D Karlsruhe gegen Sexkauf / Karlsruhe contre l’achat de sexe / Karlsruhe against buying sex / Karlsruhe contra la compra de sexo / Karlsruhe contro l’acquisto di sesso
  • D KOFRA, Kommunikationszentrum für Frauen, München /  Centre de communication pour femmes, Munich / Communication Center for Women, Munich  / Centro de Comunicación de la Mujer, Múnich  / Centro di comunicazione per le donne, Monaco

L

  • F Libres MarianneS / Freie MarianneS / Free MarianneS / Libres MarianneS / Libere MarianneS
  • F Ligue des Femmes Iraniennes pour la démocratie / Iranische Frauenliga für die Demokratie / Iranian Women’s League for Democracy / Liga de Mujeres Iraníes por la democracia / Lega femminile iraniana per la democrazia
  • F Ligue du droit international des femmes / Liga für das internationale Frauenrecht / League of International Women’s Rights / Liga de Derecho Internacional de la Mujer / Lega di diritto internazionale delle donne

M

  • D Mannheim gegen Sexkauf / Mannheim contre l’achat de sexe / Mannheim against buying sex / Mannheim contra la compra de sexo / Mannheim contro l’acquisto di sesso
  • F Les Marianne de la diversité / Die Marianne der Vielfalt / The Marianne of diversity / Las Marianne de la diversidad / Le Marianne della diversità
  • F  Mémoire traumatique et Victimologie / Traumatisches Gedächtnis und Viktimologie / Traumatic Memory and Victimology / Memoria traumática y victimología / Memoria traumatica e vittimologia
  • F Mères pour la paix / Mütter für den Frieden / Mothers for Peace/ Madres por la Paz / Madri per la pace
  • D Migrantinnen für Säkularität und Selbstbestimmung / Migrantes pour la laïcité et l’autodétermination / Migrant women for secularity and self-determination / Mujeres migrantes por la laicidad y la autodeterminación / Donne migranti per la laicità e l’autodeterminazione
  • F Mouvement des femmes kurdes / Bewegung Kurdischer Frauen / Kurdish Women’s Movement / Movimiento de Mujeres Kurdas / Movimento delle donne curde

O

  • B Observatoire féministe des violences faites aux femmes / Feministische Beobachtungsstelle für Gewalt gegen Frauen / Feminist Observatory of Violence Against Women / Observatorio Feminista de la Violencia contra las Mujeres / Osservatorio femminista sulla violenza contro le donne

P

  • CAN Pour les droits des femmes-Québec / Für die Rechte der Frauen-Quebec / For Women’s Rights-Quebec  / Por los derechos de las mujeres-Quebec / Per i diritti delle donne – Quebec
  • USA The Phyllis Chesler Organization
  • F Planning Familial 94, association dép. de Maisons-Alfort, Val-de-Marne
  • E El Grupo Prometeo, Hombres por la Igualdad de León / Groupe Prometeo, Hommes pour l’égalité de León / Die Prometeo -Gruppe, Männer für die Gleichberechtigung von León / The Prometeo Group, Men for Equality of León / Il Gruppo Prometeo, Uomini per l’uguaglianza di León

Q

  • F 44 Vilaines Filles, association lesbienne féministe / 44 Unartige Mädchen / 44 Naughty girls / 44 Chicas traviesas / 44 Ragazze birichine

R

  • F Radical Girlsss
  • Rebelles du genre / Genderrebellinen / Gender rebels / Rebeldes de género / Ribelli di genere
  • Regards de femmes / Blicke von Frauen / Women’s views / Puntos de vista de las mujeres / Punti di vista delle donne
  • Remue Méninges Féministe, émission sur Radio libertaire / Feministisches Brainstorming / Feminist Brainstorming / Lluvia de ideas feminista / Brainstorming femminista
  • Réseau féministe « Ruptures » / Feministisches Netzwerk “Ruptures’’ / Feminist network “Ruptures’’ / Red feminista “Rupturas’’ / Rete femminista “Rottura’’
  • Réussir l’égalité femmes-hommes / Gleichstellung von Frauen und Männern erreichen / Achieving equality between women and men / Lograr la igualdad de género / Raggiungere la parità tra i sessi

S

  • CAN site sisyphe.org
  • B Synergie Wallonie pour l’Egalité entre les Femmes et les Hommes / Wallonische Synergie für die Gleichstellung von Frauen und Männern / Wallonia Synergy for Equality between Women and Men / Valonia Sinergia para la igualdad entre mujeres y hombres / Sinergia Vallonia per l’uguaglianza tra donne e uomini

T

  • D Trauma and Prostitution

W

  • CAN Women’s Declaration International — Canada
  • F Women’s Declaration International – France

Y

  • F collectif Ypomoni — Pour une approche éthique des questions de genre / kollektiv Ypomoni – Für einen ethischen Ansatz in Geschlechterfragen / Ypomoni collective – For an ethical approach to gender issues / Colectivo Ypomoni – Por un enfoque ético de las cuestiones de género / Collettivo Ypomoni – Per un approccio etico alle questioni di genere

Z

  • F Zéromacho — Des hommes contre la prostitution et pour l’égalité femmes-hommes / Männer gegen Prostitution und für die Gleichstellung von Frauen und Männern / Men against prostitution and for women-men equality  / Hombres contra la prostitución y por la igualdad entre mujeres y hombres / Uomini contro la prostituzione e per l’uguaglianza tra donne e uomini
  • E ZeroMachoHombres por la abolición de la prostitución / ZeroMacho, Hommes pour l’abolition de la prostitution / ZeroMacho, Männer für die Abschaffung der Prostitution / ZeroMacho, Men for the Abolition of Prostitution / ZeroMacho, Uomini per l’abolizione della prostituzione
  • D Zeromacho-Deutschland / Allemagne / Germany / Alemania / Germania

 


Front feministe international